上中学时,语文课学过这个古体诗歌,听老师讲这是南北朝的故事。

老师说花木兰是民族英雄,是抵御外辱的女中豪杰,是汉民族的骄傲。

听的糊涂,记得却清楚,很多年了,竟还能把这首长歌记得滚瓜烂熟。

老了老了,总想把以前不明白的事情弄个清楚,也算不枉了来世上走一遭。

老师讲:昨夜见军帖,可汗大点兵,…… 说是西域部族入侵,他们的君主称作可汗。就像我们现在说的主席,

总统,还有汉民族常用的皇帝等称谓,因此这里的可汗就是入侵者的代表了。

于是有了:……军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

老师又讲:可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。” 后面的文字中,可汗问木兰:

要什么赏赐?木兰不要尚书之职,只要可汗赐以明驼,归还故里,便是恩典。  

老师的解释,这里的可汗不是那个可汗。我记住了这个晃身一变成了汉民族的君主,位号依然用可汗二字。

汉民族习惯乘车马,却又哪来的明驼代步习惯?木兰要驼,可是归乡?可是西去入漠?

    朝辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。

南北朝时,黄河故道还在甘陕,辞罢爷娘,驻马黄河,分明是从西北向东南,而此时的东南却是汉民族的栖息地。离西域而东征,旦辞黄河,暮至黑山,倒是进了燕山北麓大马群山的黑山郡。

是御是侵,是雄是奸?

西域习惯,爹唤做爷,异于汉民族。此间出现几次爷娘称谓,可也是西域少数民族习惯?

请教过教中国文学的姐姐,竟然也搔落青丝,说不出所以然。又说:这是乐府双璧之一,与孔雀东南飞齐名,你这青皮小儿,断不可亵渎云云。

没词!也不知道谁写的如此浩瀚的长歌?写的是谁呀?抵御外辱者乎?扩张侵略者乎?

我,只是记得老师讲过木兰是英雄,民族的英雄!

     附:《木兰词》原文

 

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

朝辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。”

爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;两兔傍地走,安能辨我是雄雌!