前两天,整理自己过去的日记、教学笔记和工作日志等,发现了许多年前不知从哪搜集到的一个汉语知识:只用一个汉字读音写的一个文言故事,加上标点正好100个字,写在横竖各10个格的一个方块内。

 

读了几遍,再感中华汉字的魅力。没发现标题,想来也一定不同凡响,未敢妄加。现将正文抄录如下(自己写了一简要译文附其后),以飨诸友。

 

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施时时适市视狮。十时,适十狮适市。施视十狮,恃矢势,使十狮逝。施拾是十狮尸,适石室,石室湿,施使侍拭石室,石室拭,施始试食是十狮尸。食时,始识是十狮实十石狮尸。试释是事。

 

意译:住在石屋子里的诗人施先生喜欢吃狮子肉,发誓要吃十头狮子。施先生经常到市场去看有没有狮子。十点的时候,恰逢十头狮子来到市场。施先生注视着这十头狮子,(搭弓射箭),凭借弓箭的力量,射死了这十头狮子。施先生得到了这十头狮子,并把它们拖回石屋子里。石屋子里很潮湿,施先生让仆人擦拭石屋子。石屋子擦拭干净了,施先生才尝试吃这十头狮子。吃的时候,才发觉这十头狮子实际重达一千二百斤(十石)。请解释这件事。