此次北上纽约,途中曾下榻于一个叫做霍普的小镇。霍普小镇位于堪萨斯州的西南部,隶属赫姆斯泰县管辖。霍普小镇大约只有一万人口,没有高楼大厦,也没有什么名胜古迹,但霍普小镇在美国却很有名气。原来这里是美国前总统克林顿的老家,克林顿在这里出生并度过了他的童年时光。克林顿在总统任职期间,虽然因绯闻险些遭到弹劾,但他的业绩有目共睹,因此美国人普遍认为他是一名优秀的总统。美国流传这样一个说法,克林顿思考五分钟的问题,布什要琢磨半个小时。可见克林顿与布什之间的差距。我见天色还早,先是参观了克林顿的故居和展览馆,而后找到一家旅店准备休息。开了一天的车,有些疲乏,想喝点儿小酒解解乏,于是来到一家超市买酒,结果没酒卖。我又来到一个加油站,结果也没酒卖。我又跑到一家饭店,结果还是没酒卖。别说烈酒和红酒,连啤酒都没有卖。我觉得有点儿不对劲,于是向饭店的服务员询问。服务员说:我们这个县是"Dry County"Dry是干燥、干旱的意思。我一时没有反映过来,问道:你们县今年闹旱灾啦?我们老家承德今年也挺旱的。服务员笑着说:你理解错了。Dry在这里不是干旱的意思。你不是想买酒吗?Dry在这里是不卖酒的意思。我一听蒙了,赶紧回到旅店打开电脑查字典,原来Dry是个多义词,有干旱的,干燥的,枯燥无味的,口渴的,无酒的……我有些坐不住了,讲了这么多年的英语竟然不知道Dry 还有这个意思。看来人要活到老学到老啊。后来又向旅店的服务员询问,才得知赫姆斯泰县的法律禁止在本县销售酒精类饮料。霍普小镇隶属赫姆斯泰县管辖,当然也没有酒卖。我问:想喝酒怎么办?服务员说:到其它县去买,要不你到德克萨斯州去买。美国真是国有国法,州有州法,连县里也有自己的法律。我问为什么禁止销售酒精类饮料,服务员也答不上来。据说在美国还有其它上百个禁止销售酒精类饮料的县和城市。另外在霍普小镇,在汽车里喝酒是违法的,甚至在汽车里打开酒瓶盖都是违法的。没有办法,今晚与酒无缘,只好看看咱村的知青网,偏偏蜗牛又在为小女的回门之喜举办隆重的酒宴……我咽了几口吐沫,也算是解馋了。人要有记性,下次再来克林顿的老家要带上酒,因为克林顿的老家没酒卖。